30余国影视业者汇聚中国 研修中外影视译制合作_北京资讯网_为您提供最新新闻资讯信息

秒速快三计划

30余国影视业者汇聚中国 研修中外影视译制合作

来源:互联网 发布时间:2016-06-23

  中新社北京6月6日电 (记者 应妮)由文化部、国家新闻出版广电总局联合举办的“2016年中外影视译制合作高级研修班”6日在北京开班。本次研修班以“影视互译、文化共享”为主题,共邀请了来自韩国、印度、俄罗斯、法国、加拿大、德国、美国、埃及、西班牙、秘鲁等30个国家的近60位电影节、影视机构负责人、译制专家参加。

秒速快三计划  6月6日到15日,研修代表们将以工作坊形式跨京沪两地展开研修,参访中影集团、中央电视台、北京电影学院、中国电影资料馆等20个单位,深入了解中国影视发展历程和当代创作现状,并就中外影视行业如何进行信息沟通与互译合作,如何推动中外优秀影视文化作品互鉴与传播,如何理解中外影视受众的差异化需求,加深中外民众的互信与理解等议题开展深入讨论,并推出多语种的《中国影视机构和作品选粹》和展览等具体成果。

  文化部外联局副局长朱琦表示,“中外影视译制合作高级研修班”是中外文化交流合作的创新举措,也是提升中国文化国际传播能力、实现中外文明互鉴的务实手段。世界各国文化习惯、语言特点、艺术创作风格和市场需求不同,但文化心理是相通的,只有不断加深沟通、深化了解和认知,才能消除隔阂、扩大理解,促成务实合作,让包括影视作品在内的各国文艺创作成果通过高水平译制,跨越语言障碍进入千家万户。

  新闻出版广电总局国际合作司副司长周继红介绍,中国影视市场增长迅速,2015年共生产电视剧1.6万余集,电视动画片近14万分钟,故事影片686部,全国电影票房达440.7亿元人民币(约合67亿美元),观影人次达12.6亿人次,已成为名副其实的影视剧生产大国和消费大国。只有借助更好的影视译制,中国影视作品才能更好地走向世界,传播更远、影响更大。

秒速快三计划  曾将《温州一家人》等中国当代电视剧译介到本国的哈萨克斯坦代表努斯普詹诺夫·叶尔泰,以及在法国译介推广了数百部中国电影作品的法国法中文化协会创办主席、“巴黎中国电影节”创办主席高醇芳分别表达了对研修班成果的热切期待。(完)

上一篇:南昌汉代海昏侯国遗址管理局正式挂牌(图)

下一篇:作为中国人!这些东西你一定见过 太珍贵了

新闻
中方回应布热津斯基关于美中关系表态:合作是中美双方唯一正确选择 中新社北京12月26日电(梁奕)针对美国前总统国家安全事务助理布热津斯基近日呼吁美中合作的表态,中国外交部发言人华春莹26日在例行记者会上表示,合作是中美双方唯一正确的选择,双方应推动中美关系取得更大 发布时间:2016-12-27
西铁警方严打毒品犯罪一年收缴毒品200多公斤 央广网西安12月27日消息(记者雷恺通讯员刘卫国于琦)2016年,西安铁路公安局西安公安处严打毒品犯罪取得战绩。期间,共查破毒品案件65起,抓获涉案犯罪嫌疑人58名,缴获毒品海洛因共计176.49公斤 发布时间:2016-12-27
河北唐山燕子河村非法私存和生产烟花爆竹爆炸案件最新进展 河北唐山燕子河村非法私存和生产烟花爆竹爆炸案件最新进展2人死亡、6人下落不明昨天中午,河北省唐山市丰润区白官屯镇燕子河村一私人爆竹加工点发生爆炸,截止到今天凌晨5点,事故已造成2人死亡,6人受伤。犯罪 发布时间:2016-12-26

国际

秒速飞艇全天计划 秒速飞艇注册 福建11选5 秒速快三 秒速快三注册 福建快3平台 福建快3投注 极速时时彩计划 秒速飞艇是不是假的 福建11选5计划